close

欵,我說,看台版的時候還真不覺得,不論是盧瑞蒂好,具在熙好,根本都是當私生的料嘛。

雖然《致美麗的你》收視有點恐怖,不過,SM投資的劇,收視有好過嗎?個人認為,《致美麗的你》劇本没有爛掉已經很幸運了,反正,這類的偶像劇還是靠賣到海外賺錢的,韓國收視率,其實真的没有很重要。再說,看一看OST的人馬,SM擺明車馬就是捧團嘛。

以翻拍的偶像劇來說,我認為《致》算不錯,至少,看了1集,我還是有興趣看下去的。也當然,像《花樣男子》那麽成功是不可能的了。我現在希望的,純粹就是結局不要像台版般爛掉,而已。

可能是我終究没有把台版跟日版給完整的看完吧,也可能是事隔太久,更可能是崔珉豪跟崔雪莉對角色的揣釋跟吳尊Ella有著很大的分别,暫時我還没有似曾相識的感覺,甚或是像日版《原來是美男》那樣佈景一樣甚至連演員站的角度、鏡頭拍的角度都跟韓國原版一模一樣。

至於演員們的演技,很坦白說,從來,演偶像戲是不需要演技的,因為,偶像劇都是誇張及將其人物漫畫化的,所以,演員們會不會演,根本就不會影響到戲的可看性,重要的,依然是導演跟編劇。再說,作為藝人,還要是偶像的話,其實,演技很難差到觀眾接受不了的程度,畢竟,他們平時的工作,某程度來說,也是演戲的一種。我不是要說當偶像的都很假,純粹就是,在每一間娛樂公司裡,有一種東西,叫形象包裝,而最明顯的例子,尤其是捧男團用的策略,就是王道。

(為什麽我有點在寫個人文的感覺?)

故且勿論那個版本比較好,看翻拍的最大好處就是作為觀眾的我們不需要太期待下一個禮拜的來臨,因為我們早已洞悉那些刻意營造的緊張感,所以,真要追一部劇的話,會相對上没有『負擔』。當然,我不否認,想『追』的感覺,有時候也是讓劇變更好看的催化濟。

曾幾何時,女扮男裝的戲無論如何收視都好,不過,好像自從《Kpop最強生死戰》之後,這類型的題材,不再有此優勢了。你們說,是觀眾看膩了,還是觀眾變挑嘴了呢?

一開始,我的確不明白為何SM會把Sulli推出去而不是Amber,經過1集之後,我想我明白了。具在熙,歸根究底是女孩子,而要有意無意讓具在熙流露出女孩的青澀,始終還是一個骨子裡很女孩的會比形象是tomboy的演得更傳神吧。我不否認,崔雪莉演的具在熙的確討得我的歡心,李玹雨飾演的車恩杰也是,没有為什麽,就因為這是偶像劇。至於崔珉豪的姜泰俊,抱歉,我是真的喜歡不下。基本上,讓我覺得比得上台版cast的,大概真的只有崔雪莉跟李玹雨。

而即使同樣是改編自漫畫,不好意思,第一部,永遠都會是經典。

P.S. 這部我沒有要寫分集的意思。

P.P.S. 我發現,配音真是我的死穴,繼《愛的蜜方》之後,又有兩部内地劇光用了5分鐘就把我嚇跑。一直,我都很明白内地電視台喜歡抄襲,而且故事都離不開灰姑娘與王子這公式。畢竟,中港台都有其文化差異,所以,我不會刻意的去踩内地劇,不喜歡,不看就好了。然而,内地電視台動不動就為演員配音的習慣,實在是讓我費解。先講跟《愛的蜜方》在cast上面相似的《童話二分之一》好了,同樣,我不明白為什麽張俊赫要演内地劇,接了,配音也情有可原,畢竟,不可能要求他講中文。不過,為啥連張鈞甯都需要配音呢?聽台灣口音不舒服,難道聽配音室錄的會比較好?再來是f(x)宋茜領涵主演的《愛情闖進門》,宋茜人氣夠高了吧?是中國人而且母語是中文,那,請問,現在的安排,以飯為主要觀眾的觀眾群,又會滿意嗎?本來,辰亦儒第一次擔正我滿期待的,即便是内地劇我也會忍耐,不過,連他都要配音,是在幹嘛咧?飛輪海都不夠大伽嗎?没有記錯的話,拍内地劇可以用原音的台灣演員就只有言承旭跟林志穎,然後,還要是因為導演是台灣人。欵,我說,内地各家電視台,不要老動不動就替演員配音,也不想想賣去海外的商機嗎?

arrow
arrow

    sher. 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()